Image Image Image Image Image Image Image Image Image Image
Ma csütörtök van, 2024. március 28. Az év 88. napja, az időszámításunk kezdete óta eltelt 739370. nap.
Lapozzon a lap tetejére

Lap tetejére

Szoftveres támogatással jól fizető exportcikk lehetne a fordítás

Szoftveres támogatással jól fizető exportcikk lehetne a fordítás
Infovilág

Miközben ma már a diplomaszerzés elképzelhetetlen érvényes nyelvvizsga nélkül, a tárgyalóképes és egy adott témára szakosodott nyelvtudóból még mindig nincs elegendő Magyarországon. Mintegy 1300 vállalkozás foglalkozik hivatalosan hazánkban fordítói tevékenységgel, és közel felüknek évi tízmillió forintnál is több az árbevétele. A helyzetet jól érzékelteti, hogy a professzionális fordítások iránti igény a válság ellenére is növekedett, és a munkaerőpiacon profi nyelvtudás birtokában mindig el lehet helyezkedni. A felmérések szerint Európa adja az ágazat forgalmának mintegy 40%-át a világban, évente átlagosan ötszázalékos növekedéssel 2008-ban már 8,4 milliárd euró éves árbevétellel. A következő években várhatóan 10 százalék lesz a növekedés, így 2015-ben az iparág forgalma 16-20 milliárd euró között alakul majd.

A kapacitások jobb kihasználása végett „Fordítóirodák a középpontban – projektmenedzsment, fordítómemória és pályázati támogatások” címmel szervez konferenciát február 25-én az elsősorban nyílt forráskódú vállalatirányítási és projektmenedzsment szoftvereiről ismert ToolPart Team Kft.   

„A jövő az egyre kifinomultabb információ-technológiai megoldásoké, a gazdasági életben az jut lépéselőnyhöz, aki a legbonyolultabb munkafolyamatokat is leképzi az informatika nyelvére. Ma már a fordítók és fordítóirodák számára is megvannak a megfelelő eszközök a hatékonyabb munkavégzésre, és a konferencia jó lehetőség ezek megismerésére” – fogalmazott Nagy Viktor, a ToolPart Team Kft ügyvezető igazgatója, a konferencia előadója, aki szerint a jövőben akár jól fizető exportcikk is lehet a nyelvek alapos ismerete, hiszen ma már megfelelő rendszer birtokában Magyarországról kiválóan teljesíthető egy-egy londoni, berlini stb. ügyfél fordítási megbízatása is. 

A mai modern informatikai megoldások modulszerűen, a megrendelői igényeknek megfelelően bővíthetők, így a komplex menedzselési feladatoktól a határidők betartásáig és a számlázásig sokrétűen használhatók. A konferenciára elsősorban fordítóirodákat és fordítással foglalkozókat várnak a szervezők.

A ToolPart Team Kft. tavaly alakult meg azzal a céllal, hogy új innovatív információ-technológiai megoldásokkal lássa el a hazai és nemzetközi szoftverpiacot. Evégett – szoftverek, honlapok és portálok fejlesztésén keresztül – olyan internet alapú szolgáltatásokat kínál, amelyek nagyban megkönnyítik és egyszerűsítik a vállalatok munkafolyamatait és működését. Fő tevékenységként projektmenedzsment és vállalatirányítási rendszereket fejleszt, és szolgáltat. A ToolPart programtervező matematikusokból, IT-szakértőkből, holnapfejlesztőből, webdesignerből, közgazdászokból, jogászokból és  értékesítőkből áll. A csapat számos tagjának sok éves tapasztalata van projektmenedzsment- és vállalatirányítási rendszerek kifejlesztésében. Vezető programtervezője a Google-nál is dolgozott, részt vett több nagyszabású nyílt forráskódú feladat megoldásában is.

Címkék